A kiadott FAQ-k, hogy naprakészek lehessünk:
https://www.warhammer-community.com/faqs/
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#2A Birodalmi Lovagok bemasíroztak a Könyvtárba
https://mega.nz/#F!bEkglJwb!6qmF4o4ydr6 ... Q!PUdUjZqa
másolni kell a linket
https://mega.nz/#F!bEkglJwb!6qmF4o4ydr6 ... Q!PUdUjZqa
másolni kell a linket
"This is our legacy. This is our Purpose. This is why we fight"
This is the point, yes?
"For Russ and the Allfather!"
This is the point, yes?
"For Russ and the Allfather!"
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#3Üdv!
Jól értelmeztem amit eddig össze-vissza olvastam, hogyha Kovács II. bakának kilóg a zsebkendője egy bunker mögül, akkor pl. egy land raider a saját testén, a benne ülőkön, a bunkeren és a bunkerben levőkön keresztül ki tudja lőni a bunker mögött szotyizó egész osztagot?
Jól értelmeztem amit eddig össze-vissza olvastam, hogyha Kovács II. bakának kilóg a zsebkendője egy bunker mögül, akkor pl. egy land raider a saját testén, a benne ülőkön, a bunkeren és a bunkerben levőkön keresztül ki tudja lőni a bunker mögött szotyizó egész osztagot?
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#4Sajnos igen, de legalább lesz fedezéke. True Los = azt kéne agyonverni, aki kitalálta, majd megsculptolta hozzá a balerina modelleket.
Can I make a suggestion that doesn't involve violence, or is this the wrong crowd for that?
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#6Sziasztok,
egy kérdés:
A szabálykönyv strategem szerint újradobhatsz "any single dice"-t utánna kijött a szabálykönyv errata, ami leírta, hogy "If a rule allows you to re-roll a result that was made by adding several dice together (e.g. 2D6, 3D6, etc.) then, unless otherwise stated, you must roll all of those dice again. "
Persze az angol nyelv nem túl precíz és a GW sem arról híres, hogy jól tudna fogalmazni, úgyhogy két értelmezéssel találkozni:
1. Az errata szerint minden kockát újra kell dobni 2d6 stb. esetén, így például rohamtáv újradobásnál.
2. A single dice kifejezést (GW előrelátó bölcsességét feltételezve) egy kockának és nem egy dobásnak kell érteni és így a roham 2d6-jából egyet külön lehet újra dobni.
+1. A poén kedvéért úgy is lehet értelmezni, hogy csak single dice dobást lehet vele újradobatni, de pl. 2d6-ot egyáltalán nem (ezt nem hiszem, hogy ezt bárki komolyan veszi de sem teljesen logikátlan csak erőltetett)
Én az errata után egyértelműnek éreztem, hogy az 1-es értelmezés a helyes, főleg mivel teljesen összhangban van a GW korábbi logikájával,
de sokakkal találkozok akik vagy megszokásból vagy komoly nyelvtani fejtegetésből a 2. álláspotot képviselik.
Van e erre egyértelmű álláspont/válasz a GW-től tudomásotok szerint?
egy kérdés:
A szabálykönyv strategem szerint újradobhatsz "any single dice"-t utánna kijött a szabálykönyv errata, ami leírta, hogy "If a rule allows you to re-roll a result that was made by adding several dice together (e.g. 2D6, 3D6, etc.) then, unless otherwise stated, you must roll all of those dice again. "
Persze az angol nyelv nem túl precíz és a GW sem arról híres, hogy jól tudna fogalmazni, úgyhogy két értelmezéssel találkozni:
1. Az errata szerint minden kockát újra kell dobni 2d6 stb. esetén, így például rohamtáv újradobásnál.
2. A single dice kifejezést (GW előrelátó bölcsességét feltételezve) egy kockának és nem egy dobásnak kell érteni és így a roham 2d6-jából egyet külön lehet újra dobni.
+1. A poén kedvéért úgy is lehet értelmezni, hogy csak single dice dobást lehet vele újradobatni, de pl. 2d6-ot egyáltalán nem (ezt nem hiszem, hogy ezt bárki komolyan veszi de sem teljesen logikátlan csak erőltetett)
Én az errata után egyértelműnek éreztem, hogy az 1-es értelmezés a helyes, főleg mivel teljesen összhangban van a GW korábbi logikájával,
de sokakkal találkozok akik vagy megszokásból vagy komoly nyelvtani fejtegetésből a 2. álláspotot képviselik.
Van e erre egyértelmű álláspont/válasz a GW-től tudomásotok szerint?
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#7Az egyik konkrétan arra utal, hogy egy kockát dobhatsz újra, az errata pedig result újradobásra vonatkozik (például újradobhatod a rohamtávot, akkor mindkettőt dobod újra)Slam írta: ↑2018. aug. 10. 10:13A szabálykönyv strategem szerint újradobhatsz "any single dice"-t utánna kijött a szabálykönyv errata, ami leírta, hogy "If a rule allows you to re-roll a result that was made by adding several dice together (e.g. 2D6, 3D6, etc.) then, unless otherwise stated, you must roll all of those dice again. "
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#8dice = többes szám.
die = egyes szám.
die = egyes szám.
Can I make a suggestion that doesn't involve violence, or is this the wrong crowd for that?
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#9Amit Dinnye ir.
igazabol de, eleg preciz tud lenni, de Mo-n kozep/felsofoku vizsgaval rendelkezok is csapnivaloan tudnak angolul.Persze az angol nyelv nem túl precíz és a GW sem arról híres, hogy jól tudna fogalmazni
Re: 8. kiadás szabályai, FAQ & Rumors
#10Azthiszem az oxfordi szótár eléggé hiteles forrásnak számít a brit angol tekintetében:igazabol de, eleg preciz tud lenni, de Mo-n kozep/felsofoku vizsgaval rendelkezok is csapnivaloan tudnak angolul.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/dice
"Usage Historically, dice is the plural of die, but in modern standard English dice is both the singular and the plural: throw the dice could mean a reference to either one or more than one dice"
Az élő nyelv fura dolog, még az anyanyelvűeknek is, nem csak nekünk akik másod/harmad nyelvként tanultuk.
Megjegyzem ennek semmi köze a szabályértelmezéshez, pusztán nyelvi értelmezési probléma.
Tehát, hogy teljes legyen a zűrzavar és mindenki azt rakhassa össze amit akar:
Any (bármely) single (egy darab, egyedüli, különálló, magányos, kislemez stb.) dice (dobókocka, dobókockák, kockára vágás stb.)

Úgyhogy szerintem újrdobhatod 1 CP-ért bármely kislemez felkockázását....
